My Angel, My All…Dashuria që mbeti këngë

Ndaje

Në një ishull të vogël grek, mes dritës së bardhë të Hidhrës dhe detit që dukej sikur rridhte drejt përjetësisë, nisi një nga historitë më poetike të dashurisë në shekullin e kaluar. Ishte viti 1961 kur një poet i ri kanadez, Leonard Cohen, takoi një grua që do t’i ndryshonte jetën , Marianne Ihlen.
Ajo ishte norvegjeze, e qetë, me një djalë të vogël dhe një buzëqeshje që e mbulonte botën me dritë. Ai, një poet ende në kërkim të vetes, që mbante në shpirt më shumë pyetje se përgjigje në atë ishull pa orë e pa nxitim, midis varfërisë boheme dhe shpirtit të lirë, ata u dashuruan. Letra që Cohen i shkroi Marianne-s, “My angel, my all, my very self…”, është më shumë se një shprehje dashurie, ajo është një bekim i thjeshtë i një njeriu që kishte gjetur strehë në një tjetër shpirt. Nuk është letra e një dashurie të zhurmshme por e një dashurie që kupton heshtjen. Ai i shkruan si poet por e do si njeri. Vitet kaluan, ata u ndanë, por lidhja e tyre nuk u shua.
Cohen u bë një prej zërave më të thellë të muzikës moderne, një poet që e shndërroi dhimbjen në melodi, vetminë në art dhe në mesin e shumë këngëve që do të lindnin nga përjetimet e tij, njëra mbeti përgjithmonë si kujtim i Hidhrës, “So Long, Marianne.” Në këtë këngë nuk ka as urrejtje, as pendesë, një lamtumirë të butë, si një përqafim që s’do të mbarojë kurrë. Marianne ishte muza që i kujtoi se dashuria edhe kur humbet, nuk zhduket por mbetet në kujtesë, në vargje, në çdo tingull që lind nga mallëngjimi. Dhe kur dekada më vonë, në verën e vitit 2016, Cohen mori lajmin se Marianne ishte në shtratin e vdekjes, i shkroi edhe njëherë: “Tani jam pak prapa teje. Mos u shqetëso për asgjë, e dashur. Kur të shtrish dorën, mendo se unë jam aty pranë teje…” Disa muaj më pas, Cohen e ndoqi pas. Në fund, mbeti një letër, një këngë dhe një kujtim i përjetshëm se dashuria e vërtetë nuk kërkon zotërim por përjetësi. Në çdo varg të “So Long, Marianne”, dëgjon frymëmarrjen e një kohe të shkuar, të një dashurie që nuk përfundon, por thjesht ndryshon formë si deti që ndan, por gjithmonë bashkon brigjet e së njëjtës ndjenjë.
Një dashuri e tillë nuk mbyllet kurrë me fjalët “Lamtumirë” por me një pëshpëritje të qetë,
“Do të shihemi në poezi.”

Marieta Mërkuri
Marieta Mërkuri
Profesioniste në fushën e medias dhe edukimit, me përvojë të gjatë në gazetari, bibliotekonomi dhe zhvillimin e projekteve edukative me fokus në etikën dhe komunikimin.

Brenda Temës

Të Fundit